來源: 時(shí)間 : 2017-04-17
分享到:
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來每獨(dú)往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。
偶然值林叟,談笑無還期。
注解
1、勝事:快意的事。
2、值:遇見;
3、林叟:鄉(xiāng)村的老人。
4、無還期:無一定時(shí)間。
譯文
中年以后存有較濃的好道之心,
直到晚年才安家于終南山邊陲。
興趣濃時(shí)常常獨(dú)來獨(dú)往去游玩,
有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
間或走到水的盡頭去尋求源流,
間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。
偶然在林間遇見個(gè)把鄉(xiāng)村父老,
偶與他談笑聊天每每忘了還家。
賞析
?、@首詩意在極寫隱居終南山之閑適怡樂,隨遇而安之情。第一聯(lián)敘述自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。第二聯(lián)寫詩人的興致和欣賞美景時(shí)的樂趣。第三聯(lián)寫心境閑適,隨意而行,自由自在。最后一聯(lián)進(jìn)一步寫出悠閑自得的心情。“偶然”遇“林叟”,便“談笑”“無還期”了,寫出了詩人淡逸的天性和超然物外的風(fēng)采。對句既純屬自然,又含隱哲理。凝煉至此,實(shí)乃不易。
湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved