來(lái)源: 時(shí)間 : 2017-07-11
分享到:
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干!
注解
1、州:現(xiàn)陜西省富縣。
2、云鬟:婦女的鬢發(fā)。
3、清輝:指月光。
4、虛幌:薄而透明的帷帳。
5、雙照:月光照著詩(shī)人和妻子。
譯文
今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,
你在鄜州閨中卻只能一人獨(dú)看。
我遙想那些可愛(ài)的小兒幼女們,
還不理解你望月懷人思念長(zhǎng)安!
夜深露重你烏云似的頭發(fā)濕了?
月光如水你如玉的臂膀可受寒?
何時(shí)能依偎共賞輕紗般的月華?
讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!
賞析
這首詩(shī)作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難州,自己投奔靈武的肅宗行在,被叛軍擄至長(zhǎng)安。詩(shī)是秋天月夜的懷妻之作。
望月懷思,自古皆然。但詩(shī)人不寫(xiě)自己望月懷妻,卻設(shè)想妻子望月懷念自己,又以兒女(因?yàn)槟暧?“未解母親憶長(zhǎng)安”之意,襯出妻之“孤獨(dú)”凄然,進(jìn)而盼望聚首相倚,雙照?qǐng)F(tuán)圓。反映了亂離時(shí)代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫(xiě)離情別緒,感人肺腑。
湖南省作家協(xié)會(huì) | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號(hào)
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved