來源: 時間 : 2017-07-11
分享到:
遠送從此別,青山空復(fù)情。
幾時杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養(yǎng)殘生。
注解
1、幾時兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時重得此會。
2、列郡:指東西兩川屬邑。
3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;
4、出入榮:指嚴武迭居重位。
5、江村句:指送別后獨自回到浣花溪邊的草堂。
譯文
遠送嚴公到了奉濟從此別離,
人去山空只有別情綿綿依依。
我們何時才能重新把盞長談,
昨夜月下對杯傾衷多么投機!
巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,
連續(xù)三朝你任將相真不容易。
分手后我回到浣花溪邊草堂,
越發(fā)覺得我這殘生淡泊孤寂!
賞析
這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關(guān)懷,故別離之情依依,自不待言。
?、姷拈_頭點明“遠送”,可見意深情長。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情景,也想何時重逢。接著謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別后的心境的孤獨無依。語言質(zhì)樸含情,章法謹嚴有節(jié)。
湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved